-
1 maladroit
maladroit, e [maladʀwa, wat]1. adjectivea. ( = malhabile) clumsyb. ( = inconsidéré) ce serait maladroit de lui en parler it would be tactless to mention it to him2. masculine noun, feminine noun( = malhabile) clumsy person• quel maladroit je fais ! how clumsy of me!* * *
1.
maladroite maladʀwa, wat adjectif1) ( malhabile) [personne, geste, traduction] clumsy; [écriture] faltering2) ( sans tact) tactless
2.
* * *maladʀwa, wat adj maladroit, -e* * *A adj1 ( malhabile) [personne, geste, œuvre, style, traduction] clumsy; [écriture] faltering; il est très maladroit de ses mains/avec un pinceau he's very clumsy with his hands/with a brush;2 ( sans tact) [personne, propos] tactless; ce fut très maladroit de ta part it was very tactless of you;3 ( qui manque d'aisance) awkward; un garçon maigre et maladroit a lanky awkward boy;4 ( qui manque de finesse) [personne, négociations] inept; il est trop maladroit pour convaincre he doesn't come over very well.B nm,f ( personne gauche) clumsy person; ( gaffeur) tactless person; ce maladroit fait tout tomber sur son passage he's so clumsy, he knocks everything over; je ne confierais pas cette affaire à un tel maladroit I wouldn't trust the deal to such an oaf.( féminin maladroite) [maladrwa, at] adjectif2. [manquant - de savoir-faire] clumsy, inept ; [ - d'assurance] clumsy, awkward, gauche ; [ - de tact] clumsy, tactless, heavy-handedune initiative maladroite a clumsy ou bungling initiative————————, maladroite [maladrwa, at] nom masculin, nom féminin1. [de ses mains] clumsy personattention, maladroit, tu as failli lâcher la tasse! look out, butterfingers, you nearly dropped the cup![incompétent] blithering idiot -
2 feeble
feeble ['fi:bəl](a) (lacking strength → physically, morally) faible;∎ don't be so feeble! ne sois pas une telle mauviette!(b) (lacking conviction, force → attempt, excuse) piètre; (→ argument) faible, peu convaincant; (→ smile) timide; (→ joke) qui manque de finesse, bête; (→ film, book, play) faible, médiocre;∎ that's a pretty feeble excuse c'est une bien piètre excuse, c'est une excuse bien peu convaincante -
3 AHNEZCALIHCAYOTL
ahnezcalihcâyôtl:Ce qui est propre à une personne qui manque d'éducation et de finesse." inic tohtlatocaz inic ohtli ticnâmiquiz ahmo titôlôz ahmo nô tahquetzaz ca ahnezcalihcâyôtl quihtôznequi ", si tu chemines, si tu rencontre un chemin tu ne baisseras pas la tête tu ne redresseras pas non plus la tête avec impudence, car cela signifie le manque d'éducation. Sah6,100." inin tôcâitl tlalhuicatl ahnôzo cuextêcatl totonac tohuenyo îtech cah ahnezcalihcâyôtl ", et ce nom de Tlalhuicatl ou tout aussi bien de Huaxtèque, de Totonaque, de Tohuenyo (autre nom pour les Huaxtèque) on un sens proche de 'personne qui manque d'éducation'.Ces noms de peuples servent à stigmatiser la grossièreté d'une personne. Sah10,186.Form: préf. nég. sur nezcalihcâyôtl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHNEZCALIHCAYOTL
-
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
Celui Qui Déménage — Friends Saison 1 Septembre 1994 Mai 1995 Liste des épisodes de Friends Épisodes : Celui qui déménage Celui qui est perdu Celui qui a un rôle Celui avec George Celui qui lave plus blanc Celui qui est verni Celui qui a du jus Celui qui… … Wikipédia en Français
Celui qui demenage — Celui qui déménage Friends Saison 1 Septembre 1994 Mai 1995 Liste des épisodes de Friends Épisodes : Celui qui déménage Celui qui est perdu Celui qui a un rôle Celui avec George Celui qui lave plus blanc Celui qui est verni Celui qui a du… … Wikipédia en Français
Celui qui déménage — Épisode de Friends Titre original Pilot Numéro d’épisode Saison 1 Épisode 1 Invité(s) John Allen Nelson (Paul, le sommelier), Clea Lewis (Franny), Cynthia Mann (Jasmine, la serveuse) Réalisation James Burrows Sc … Wikipédia en Français
lourd — lourd, lourde [ lur, lurd ] adj. • lort « stupide, maladroit » 1160; lat. pop. lurdus, p. ê. altér. du lat. luridus « blême » I ♦ Maladroit. 1 ♦ (Personnes) Qui manque de finesse, de subtilité; qui est, intellectuellement et physiquement,… … Encyclopédie Universelle
gros — gros, grosse [ gro, gros ] adj., adv. et n. • 1080; lat. imp. grossus I ♦ Adj. 1 ♦ (Choses) Qui, dans son genre, dépasse la mesure ordinaire, moyenne. Une grosse pierre. Gros nuage, grosse vague. Grosse goutte. ⇒ large. Gros paquet, grosse valise … Encyclopédie Universelle
épais — épais, aisse [ epɛ, ɛs ] adj. • espes sens 4 1080; var. espois; lat. pop. °spissia, de spissus « épais » 1 ♦ Qui est gros, considéré dans son épaisseur (2o) [opposé à mince]. Un mur épais. Une épaisse tranche de pain. Crêpe épaisse, steak épais.… … Encyclopédie Universelle
grossier — grossier, ière [ grosje, jɛr ] adj. • XIIe au sens 3; de gros 1 ♦ (1555) Qui est de mauvaise qualité ou qui est façonné de manière rudimentaire. ⇒ brut, commun, gros (I, 8o), ordinaire. « de la mauvaise nourriture, du vin grossier » (Romains).… … Encyclopédie Universelle
obtus — obtus, use [ ɔpty, yz ] adj. • 1370; lat. obtusus « émoussé » 1 ♦ Rare Qui est émoussé, de forme arrondie. (1542) Géom. Angle obtus, plus grand qu un angle droit. Angle obtus de 100°. 2 ♦ (fin XVIe) Fig. Vx Ouïe, vue obtuse, qui manque d acuité.… … Encyclopédie Universelle
grossièreté — [ grosjɛrte ] n. f. • 1642 au sens 2; de grossier 1 ♦ Caractère de ce qui est grossier, de peu de valeur, ou imparfaitement façonné, exécuté. Grossièreté de fabrication. 2 ♦ Vx ou littér. Manque de délicatesse, de culture, de raffinement. ⇒… … Encyclopédie Universelle
épaisseur — [ epɛsɶr ] n. f. • espesseur sens 4 1377; de épais 1 ♦ (1399) Caractère de ce qui est épais (1o), de ce qui est gros, en épaisseur (2o). L épaisseur de leur armure les protège. Épaisseur de la peau de l éléphant. 2 ♦ Troisième dimension (d un… … Encyclopédie Universelle
lourde — [ lurd ] n. f. • 1628; de lourd ♦ Fam. Porte. « V là que la lourde est bouclée » (Courteline). ● lourde nom féminin (de lourd) Populaire. Porte. ● lourde (homonymes) nom féminin (de lourd) lourde adjectif féminin lourde forme conjugué … Encyclopédie Universelle